내 영혼 바람되어 - 김효근 역시.곡
그 곳에서 울지마오 나 거기 없소, 나 그곳에 잠들지 않았다오.
그 곳에서 슬퍼마오 나 거기 없소, 나 그곳에 잠든게 아니라오.
나는 천의 바람이 되어 찬란히 빛나는 눈빛되어
곡식 영그는 햇빛되어 하늘한 가을비되어
그대 아침 고요히 깨나면 새가 되어 날아올라
밤이 되면 저하늘 별빛되어 부드럽게 빛난다오
그곳에서 울지마오 나 거기 없소, 나 그곳에 잠들지 않았다오.
그곳에서 슬퍼마오 나 거기 없소, 이 세상을 떠난게 아니라오.
A Thousand Winds
Do not stand at my grave and weep.
I am not there, I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn's rain.
When you awake in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry
I am not there, I did not die.
바리톤 송기창 내 영혼 바람되어 김효근 역시곡
하나린 (Hanarin) - 내 영혼 바람되어 Uangel Voice_English_A Thousand Winds 내 영혼 바람되어