あなた 變りは ないですか 日每 寒さが つのります
아나타 가와리와 나이데스까 히고또 사무사가 쯔노리마스
그대 별고 없나요 매일추위가 점점 더해져
着ては もらえぬ セ-タ-を 寒さ こらえて 編んでます
기테와 모라에누 세-타-오 사무사 고라에데 안데마스
입어 주지도 않을 세타를 추위를 참아내며 짜고 있어요
女 ごころの 未練でしょう あなた こいしい 北の宿
온나 고꼬로노 미렌데쇼우 아나따 고이시이 기타노야도
여자의 마음 미련이겠죠 당신 그리워요 북쪽의 집
吹雪 まじりに 汽車の音 すすり 泣くよに きこえます
후부키 마지리니 기샤노오또 스스리 나쿠요니 기코에마스
눈보라 속의 기차의 소리 흐느껴 우는듯이 들려오네요
お酒 ならべて ただひとり 淚唄など 歌います
오사케 나라베테 다다히또리 나미다 우따나도 우따이마스
술을 나란에 놓고 오직 혼자서 눈물의 노래를 부르고 있어요
女ご ころの 未練でしょう あなた こいしい北の宿
온나 고꼬로노 미렌데쇼우 아나따 고이시이 기타노야도
여자의 마음 미련이겠죠 당신 그리워요 북쪽의 집
あなた 死んでも いいですか 胸が しんしん 泣いてます
아나타 신데모 이이데스까 무네가 신 신 나이데마스
당신 죽어도 좋은가요 가슴이 끊임없이 울고 있어요
窓に うつして 寢化粧を しても 心は 晴れません
마도니 우쯔시데 네게쇼오 시데모 고꼬로와 하레마셍
창문에 보면서 밤화장을 했지만 마음은 밝아지지 않네요
女 ごころの 未練でしょう あなた こいしい 北の宿
온나 고꼬로노 미렌데쇼우 아나따 고이시이 기따노야도
여자의 마음 미련이겠죠 당신 그리워요 북쪽의 집