행복의 정원/애송시

가보지 않은 길 / 로버트 프로스트

풍월 사선암 2007. 8. 13. 21:53

 

가보지 않은 길 / 로버트 프로스트


노란 숲속에 난 두 갈래 길

아쉽게도 한 사람 나그네

두 길 갈 수 없어 길 하나

멀리 덤불로 굽어드는 데까지

오래도록 바라보았다.


그리곤 딴 길을 택했다. 똑같이 곱고

풀 우거지고 덜 닳아 보여

그 길이 더 마음을 끌었던 것일까.

하기야 두 길 다 지나간 이들 많아

엇비슷하게 닳은 길이었건만.


그런데 그 아침 두 길은 똑같이

아직 발길에 밟히지 않은 낙엽에 묻혀 있어

아, 나는 첫째 길을 후일로 기약해 두었네!

하지만 길은 길로 이어지는 법이라

되돌아올 수 없음 알고 있었다. 


먼 먼 훗날 어디선가 나는

한숨 지으며 이렇게 말하려나

어느 숲에서 두 갈래 길 만나, 나는--

덜 다닌 길을 갔었노라고

그래서 내 인생 온통 달라졌노라고.

 

The Road not Taken / Robert Frost


Two roads diverged in a yellow wood,

And sorry I could not travel both

And be one traveler, long I stood

And looked down one as far as I could

To where it bent in the undergrowth; 


Then took the other, as just as fair,

And having perhaps the better claim,

Because it was grassy and wanted wear;

Though as for that the passing there

Had worn them really about the same, 


And both that morning equally lay

In leaves no step had trodden black.

Oh, I kept the first for another day!

Yet knowing how way leads on to way,


I doubted if I should ever come back.


I shall be telling this with a sigh

Somewhere ages and ages hence:

Two roads diverged in a wood, and I ---

I took the one less traveled by,

And that has made all the difference.


 

'행복의 정원 > 애송시 ' 카테고리의 다른 글

삶의 스승 / 손희락  (0) 2007.08.15
산을 오르며 / 도종환  (0) 2007.08.14
용서를 위한 기도/이 해 인  (0) 2007.08.05
사랑할수 있는 날까지  (0) 2007.07.14
희망의 누드 / 신현림  (0) 2007.07.14